Прибыли Ульрика с папой в столицу Заокеании и стали у прохожих расспрашивать, нет ли у них тут тёмной башни с часами? Все только головами качают, мол, нет такой.
— Как же это у вас: богачей вон сколько, а башни с часами нет?
Только плечами пожимают.
— Всё тут у них не по-нашему, – сокрушается папа.
А Ульрика его за рукав тянет:
— Смотри-ка!
Над одним домом вывеска: «Петрушкина Матрёшка».
— Это, вроде, как у нас. Давай заглянем? – предложила Ульрика.
Папа согласился. Зашли. Это оказался ресторан, а внутри за столиками сидели старики и плакали, а на сцене выступал скрипач. Играл он что-то тоскливое. На голове у него был кокошник, на ногах – валенки, а на плечах какая-то занавеска с восточными узорами. Ульрика подумала, что наверное этот скрипач очень бедный, и ему нечего надеть, и поэтому все плачут. А тут ещё на сцену вышла большая толстая тётенька в шубе и тоже в кокошнике, только у неё ещё сверху были страусиные перья приделаны.
Тётенька открыла свой огромный рот, словно хотела всех плачущих старичков туда засосать. А потом ка-а-ак запоёт: «Скорчи чорны! Скорчи страстныя! Скорчи чорны и прекрасныя!» И старички зарыдали ещё пуще.
— Что это у них тут происходит? Они плачут, потому что она песню испортила? – удивлялась девочка, а папа плечами пожал.
Тут к ним подошёл официант, одетый в обычный пиджак, но навыворот, и в огромной, чуть не до потолка меховой шапке, видимо, чтобы выглядеть подстать музыкантам. Когда он заговорил, то почему-то в конце каждого слова так сильно сжимал губы, будто постоянно ставил твёрдый знак, так что получилось нечто вроде:
— Добро пожаловать в нашъ ресторанъ! Что вамъ угодно?
— Мы недавно прибыли из нашей страны и хотели бы с кем-нибудь поговорить про здешние дела, – начал папа, но официант не дал ему договорить.
— О! Такъ вы изъ нашей страны? Это просто прэлэстно! Тогда вамъ надо поговорить съ Григориемъ Лжедмитриевичемъ. Онъ у насъ встречаетъ всехъ новенькихъ.
— Какие же мы новенькие?
— А разве вы старенькие?
С этим было трудно спорить, так что папа и Ульрика разрешили подвести себя к столику, за которым сидел самый старый старичок. Слёзы его стекали по носу и капали прямо в стакан с соком, и поэтому стакан никогда не пустел: старичок отпивал глоток, но потом снова наполнял стакан своими слезами.
— Господа только что оттуда, – объявил официант и удалился.
Папа и Ульрика присели за стол к старичку.
— Здравствуйте, – печально сказал старичок. – Позвольте представиться, Григорий Лжедмитриевич. Эмигрант первой волны.
— Вас что, волной сюда занесло? – удивилась Ульрика.
— Да-с, так сказать, попал в водоворот событий…
— А остальные? – спросила Ульрика.
— И они тоже! Откуда, вы думаете, все эти старики? Их всех выбросило на здешний берег волнами. В своё время они тоже попали в водоворот или в струю, вот их и понесло на этот берег. Теперь сюда приходят плакать.
— Почему же они не плывут обратно?
— Э-нет, все потоки текут только сюда. А отсюда вытекают тоненькие струйки.
— Если так, то вы, наверное, тут скоро лопнете, как завод самоваров.
— Когда-нибудь обязательно лопнем, но нам-то уже всё равно. Мы успеем дожить.
— А дети?
— Дети? Давайте лучше сменим тему. Вы правда только что оттуда?
— Да, мы из страны злых волшебников, – объяснил папа.
— О, не говорите так! Не говорите так! – заволновался старичок, так что даже забыл отпить из стакана, и слёзы перелились через край на скатерть. – Наша с вами страна самая лучшая, самая прекрасная, и никаких злых волшебников там нет. Вы ещё не видели здешних волшебников. Вот эти – настоящие злодеи, так что наши по сравнению с ними просто ангелы небесные! Ангелы небесные!
Старичок воздел руки к потолку, расписанному хохломскими узорами.
— Да нет там уже никаких злых волшебников, – добавила Ульрика. – Мы их давно прогнали!
Старичок задрожал, позеленел, потом посинел и покрылся красными пятнышками, а потом и вовсе куда-то пропал: то ли залез под стол, то ли просто растворился в воздухе.
— Вот и не стало нашего Григория Лжедмитриевича, – вздохнул официант, убирая стакан и отжимая промокшую скатерть.
А папа с Ульрикой подсели к другому столу. За столом сидела пожилая дама. Седые волосы на голове у неё были коротко пострижены и торчали ёжиком. Она смотрела на Ульрику и папу глазками болотного цвета и как бы удивлённо так поднимала тонкие брови.
— Здравствуйте, – начал папа. – Мы только что прибыли.
— Из страны злых волшебников? – добавила дама. Она говорила с улыбкой, но при этом после каждого слова тоже поджимала губы в ниточку, как и официант.
— Да, верно.
— Меня зовут Людмила Улитовна. И правильно, что уехали! – сказала дама. – Нечего там делать! Там живут злые волшебники, вся страна находится в тени их башни. А тут злых волшебников нет, и тёмной башни с часами нет. Даже наоборот: тут есть белый-белый дом, в котором сидят добрые волшебники.
— Станно, – удивился папа. – А Григорий Лжедмитриевич нам сказал, что тут живут самые злые волшебники…
— Как же, вы его больше слушайте! Наоборот, это тут всё прекрасно, а там всё ужасно! – и её удивлённые брови над болотными глазами взлетели ещё выше.
— Зачем же вы тогда сюда ходите и плачете вместе со всеми? – спросила Ульрика.
— Затем, чтобы все знали, в какой ужасной стране я жила, и жалели меня. Тут бы я уже давно богачкой стала, а из-за моего проклятого детства, я теперь на всю жизнь несчастная.
И дама принялась рыдать. Правда, губы у неё всё равно улыбались, а глаза всё равно удивлялись, как будто говорили: «С какой это стати?»
— Так вы богачкой хотите стать? – разочарованно протянула Ульрика. – А мы-то сюда приехали, чтобы злых волшебников победить.
— И не вздумайте даже! – перепугалась дама.
— Так значит, есть у вас злые волшебники? – хитро прищурился папа.
— Нет! То есть да… То есть нет, конечно! – закудахтала дама. – Нет тут никаких злых волшебников. Тут всё очень хорошо. Попробуйте, если вам угодно, разыскать здесь хоть одну тёмную башню. Только зря время потратите!
— А вот и попробуем! – сказала Ульрика.
Дама удивилась уже сверх всякой меры и тоже исчезла, будто ветром её сдуло.
— Эй! Вы такъ мне всехъ клиентовъ по ветру развеете! – закричал официант и стал выгонять Ульрику и папу из ресторана.
— Да не беспокойтесь вы! – сказала Ульрика. – Вон уже ваш Григорий Лжедмитриевич из-под стола вылез.
Дмитрий Косяков. Ноябрь 2021 года.
Смешно, однако! Да образы-то, образы какие узнаваемые! Уж не патриотический ли учебник-с навеял вам их, с его благолепными картинами?
НравитсяНравится 1 человек
а уж учебники у нас знатные — редкая иллюстрация обходится без мужика с бородой 🙂
Даже в учебнике Литературы Пушкина с Лермонтовым не изображают, потому что у них бороды нет.
НравитсяНравится