По дороге Ульрика показала кондуктору бумажки, которые получила в Городе Автомобилей.
— Откуда ты взяла это? — изумился кондуктор.
— Мне дал это дядя Джо-Ваня… то есть просто дядя Джо.
И конечно же, оказалось, что кондуктор и есть тот самый брат, который поехал в столицу. Ему было грустно узнать о том, что их дом пришлось разрушить.
— Ну, теперь-то я уж точно поквитаюсь со злыми волшебниками! — сказал он.
Тем временем они приехали к самым воротам Белого дома. Там автобус задержали дураки. Их уже стало больше, они шумели, размахивали кулаками и готовились ломать решётки и лезть через забор.
— Что, тоже, небось, на прививку приехали? — спросили они.
— Нет, мы приехали, чтобы прогнать злых волшебников.
Дуракам это вроде бы понравилось.
— А учителей и врачей вы тоже прогоните? — спросил самый главный дурак в шапочке из фольги.
— Нет, учителей и врачей не будем. Только их расколдовать надо будет из крыс в людей.
— Тогда мы не согласны! — загудели дураки. — Не хотим уколов! Не хотим прививок! Хотим по-старинному только бабкиным наговором и травками лечиться!
Но кондуктор из окна автобуса показал им бумажки:
— Посмотрите! Это декларация и чек – билль по-нашему. Мы забыли про Декларацию и Билль! А ведь там сказано много верного!
И правда, в старину в стране Заокеании были приняты два документа, в которых говорилось, что каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и стремление к счастью, и если правители вынуждают людей погибать, превращают их в своих слуг и мешают им бороться за лучшую жизнь, то значит, эти правители – злые волшебники и их надо гнать вон.
Да, хорошие были времена, когда люди смело боролись за правду, никого не боялись и были готовы умереть за свободу и справедливость.
И вот дураки возле Белого дома исчезли, а на их месте появились обездоленные жители Города Автомобилей и многих других городов, даже других стран. Появились и жители Страны Слонов, и жители Страны Самоваров – все они уже одумались после того, как у них завод лопнул.
Тут автобус разогнался и снёс решётку, и народ хлынул на зелёные газоны и заполнил пространство вокруг Белого дома. Но и дом изменился: он вдруг потемнел и вырос – превратился в настоящую башню с часами, вокруг которой летал кукух Позднер и повторял своё неизменное: «Поздно! Поздно!»
И навстречу людям из башни вышли злые волшебники. И они несли с собой целые кипы бумаг.
— Смотрите! — сказали волшебники. — Вы принесли нам две старые бумажки, а мы показываем вам целые тома, целые кипы бумаг. И ещё больше бумаг лежит в хранилищах нашей башни. Всё это – законы и правила, которые мы придумали с тех далёких пор. Каждый день, каждый час мы писали бумажки, и что могут поделать ваши ничтожные Декларация и Билль против всех этих бумажных гор, бумажных рек, бумажных океанов?!
И бумажки посыпались, поползли изо всех окон и дверей, изо всех щелей тёмной башни, как будто башню рвало бумагами. Бумаги стали сыпаться на людей, грозя завалить, утопить, придавить их.
— Нет! — сказала Ульрика. — Все ваши бумажки не стоят ничего против того, что было сказано прежде. Несколько слов синьора Дринь-Дринь значат больше, чем все ваши тома. А ну уходите отсюда и отпустите моего папу!
Ульрика за время странствий уже научилась говорить букву «Р», и имена синьора и всех его друзей произносила правильно. А потом она запела песенку, которой научилась у синьора Дринь-Дринь:
Чтобы стать отважным капитаном,
Я не вижу никакой помехи —
Нужно спичку и клочок бумаги
И ещё скорлупку от ореха.
Ты возьми и смастери кораблик,
Нарисуй на парусе, что хочешь:
Солнце или облако хотя бы,
И пусти по речке тёмной ночью.
И кораблик по воде помчится,
Добывая мужеством свободу,
И твоя мечта осуществится:
Станешь ты великим мореходом.
И люди подхватили, продолжили и досочинили старую песню:
Тот, кто стал великим капитаном,
Бросит сухопутные замашки,
Распростится с ленью и обманом,
Сделается честным и отважным.
Он пойдёт и соберёт команду
Самых замечательных матросов,
Если стал отважным капитаном,
То в беде несчастного не бросит.
И бумажки исчезли, и злые волшебники стали зажимать уши и кататься по земле. Ибо нет для них ничего страшнее, чем люди, поющие хором хорошую добрую песню. А песня закончилась такими словами:
Ты откроешь острова и страны,
С негодяем перекрестишь сабли,
Пусть несёт волна по океану
Жизни
твой невидимый кораблик.
— Мы сдаёмся, сдаёмся! — завопили волшебники. — Мы отпустим твоего папу, деточка! Только попроси их перестать петь.
— Э, нет. Мы не только папу освободим, но и всю вашу башню разрушим до основанья, а затем пусть заокеанский народ сам строит свою новую счастливую жизнь безо всякого тёмного волшебства, без всяких тёмных башен и без богачей.
Эпилог
Вот так и закончилась эта сказка. Папу удалось спасти, хотя он чуть было не превратился в дурака. Богачей и злых волшебников из Заокеании выгнали, и башню их разрушили.
Папа сразу же отправился назад, посмотреть, как идут дела у мамы. А Ульрику заокеанский народ уговорил немного задержаться и попраздновать вместе с ними победу. Праздник и правда получился весёлый: автомобили с улиц убрали, и можно было гулять, где хочешь. Все – знакомые и незнакомые – поздравляли друг друга, обнимались, пели и танцевали на улицах и крышах домов. Заборы и решётки убрали.
Кондуктор и дядя Джо-Ваня встретились и долго плакали от счастья. И это были совсем не те слёзы, которые вечно глотали посетители ресторана «Петрушкина Матрёшка». Кстати, ресторан этот не исчез. Было решено, что все народы теперь будут между собой дружить, и ресторан переделают в дом Дружбы народов.
Правда, некоторые из завсегдатаев ресторана, увидав, какие перемены творятся в стране, снова прыгнули в океан, чтобы их прибило к другому берегу. Вот только волны теперь движутся не так, как прежде.
Дмитрий Косяков. Ноябрь 2021 г.